Design Open label with waiting room control Setting Tertiary c

Design. Open label with waiting room control. Setting. Tertiary care, university-based, outpatient pain management clinic. Subjects. A convenience sample of fibromyalgia patients was obtained through advertisements posted in the clinic. Interventions.

Participants SYN-117 in vivo were able to spend clinic waiting time with a certified therapy dog instead of waiting in the outpatient waiting area. When the therapy dog was not available, individuals remained in the waiting area. Outcome Measures. Self-reported pain, fatigue, and emotional distress were recorded using 11-point numeric rating scales before and after the therapy dog visit or waiting room time. Results. Data were evaluated from 106 therapy dog visits and 49 waiting room

controls, with no significant between-group demographic differences in participants. Average intervention duration was 12 minutes for the therapy dog visit and 17 minutes for the waiting room control. Significant improvements were reported for pain, mood, and other measures of distress among patients after the therapy dog visit, but not the waiting room control. Clinically meaningful pain relief (=2 points pain severity reduction) occurred in 34% after the therapy dog visit and 4% in the waiting room control. Outcome was not affected by the presence of comorbid anxiety or depression. Conclusions. Brief therapy dog ATM/ATR phosphorylation visits may provide a valuable complementary therapy for fibromyalgia outpatients.”
“An intestinal pathogenic Escherichia coil isolate from calf diarrhea, containing the iutA, f17A, afa-8D, and cnf2 genes, was able to cause avian Vadimezan molecular weight colibacillosis after experimental infection in chickens. lntra-tracheal inoculation and spray of this strain caused 10% of mortality and gross lesions, including airsacculitis, pericarditis, and perihepatitis. These results suggest that some bovine pathogenic E. coil can cause extraintestinal infections in other animal species. (C) 2010 Elsevier Ltd. All rights reserved.”
“Objective To translate the original

English version of the Profile of Chronic Pain: Screen (PCP:S) into Brazilian Portuguese and examine basic psychometric properties of the translated version. We investigated ceiling and floor effects, internal consistency, factor structure, convergent validity, and the ability of the Brazilian PCP:S (B-PCP:S) to discriminate persons with pain who were either employed or not working, or in treatment or not in treatment. Methods The Brazilian Portuguese version of the Profile of Chronic Pain: Screen (B-PCP:S) was administered to a sample of 414 adults (men?=?67). Pain catastrophizing was also assessed. Subsamples with special conditions (working despite pain [N?=?116] vs not working due to pain [N?=?122], and not receiving treatment for pain [N?=?119] vs receiving treatment [N?=?119]) were identified to investigate the discriminative properties of B-PCP:S. Results For the B-PCP:S, Cronbach’s a values were 0.

Comments are closed.